Možno sa už aj Vám stalo, že ste sa práve vrátili zo zahraničničia a úrady, respektíve nový zamestnávateľ od Vás vyžadovali preklady Vašich dokumentov. Úrady môžu vyžadovať rôzne potvrdenia o zamestnaní, preklad výpisu z registra trestov, prípadne aj preklad rodného listu Vášho dieťaťa.
V prípade, že ste sa sobášili v zahraničí, úrady môžu od Vás žiadať aj preklad sobášneho listu.
Ak ste študovali v zahraničí, slovenský zamestnávateľ bude od Vás určite žiadať aj preklad diplomu.
Keďže cudzí jazyk ovládate aj Vy, určite Vás napadlo, že to nemôže byť žiadny problém.
Po odovzdaní Vášho prekladu Vám však oznámia, že takéto preklady nemôžu prijať, pretože požadujú výlučne úradné (súdne) preklady s pečiatkou úradného prekladateľa.
Otázkou teda je, kde môžete takéto typy prekladov zohnať.
Môžete sa obrátiť na úradného prekladateľa, ktorého po dlhom hľadaní síce nájdete, ale po kontaktovaní Vám môže ľahko oznámiť, že kvôli nedostatku času môže Vaše úradné preklady vyhotoviť iba budúci týždeň a v horšom prípade až budúci mesiac.
A Vašou druhou možnosťou je obrátiť sa na prekladateľskú agentúru, ktorá Váš úradný preklad dokáže vyhotoviť rovnako kvalitne a častokrát už aj do 24 hodín.
Naša prekladateľská agentúra disponuje pre takmer každý úradný jazyk minimálne tuctom úradných prekladateľov. Preto sme schopní Vaše úradné preklady zabezpečiť aj v expresných termínoch.
Navyše Vám v prípade väčšieho množstva dokážeme na úradné preklady poskytnúť aj nižšie ceny ako by Vám pravdepodobne dal priamo úradný prekladateľ.
Úradné preklady vysvedčení do angličtiny Vám dokážeme zabezpečiť už od 19 eur za normostranu textu.
Neváhajte teda a v prípade potreby súdnych prekladov sa obráťte priamo na našuagentúru.
Tešíme sa na Vaše objednávky každý deň v týždni.
www.kvalitnypreklad.sk #uradneprekladydo80jazykov